home

Sehversuche | Trying to see

2016

good god

2014

Ein von anderen bewohntes Haus

Toeten und nicht Sterben

2013

Die Dame und der Hundertfüßer

A hard time at the ticket office

Motorcycle noise in desolate China

Kein Platz. Zu spät

Swept along

Grabbed

Pay up

The fruits of crime

Pig Predators

Die Sicherheit versprechen

Promises

Schlechtes Gedicht

Tornado of words

Meine Mutter war eine Terroristin

ängstigte ihn das Alter

2012

Freund, schmutziges Wort

Es wartete

Frau und Hund

Women and dogs

Fighting the knot prose

From on high prose

2011

Congratulations

The intelligent tool

A chorus of elders

Mutters Antwort prosa

false

Frösche und Wasser prosa

2010

Schweinerei

Sirens, no legend

Schlimmer

The battery works

Entzug einer Vorstellung

ABC des Nasenwahns prosa

The repetition hurts

Die Wiederholung tut weh

mother's helper

Sogenannte Muttermilch

friend equals foe

2009

Sorry song of evil man

Ich treffe den Wiedergaenger wieder audioaudio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder

Schwieriger Verkauf einer Immobilie

Sued

The bright appraisers audioaudio: The bright appraisers

Sad audioaudio: Sad

Fürchterlicher Kaufvertrag

2008

A friend offers his help

Sphinx

Politics on a small scale

Ich muss schnitzen

I wonder how my uncle died

Großvater Paradoxon audioaudio: Großvater Paradoxon

Harte Arbeit audioaudio: Harte Arbeit

Feueropfer mit Führer audioaudio: Feueropfer mit Führer

Dissociation Instructions audioaudio: Dissociation Instructions

The old must be excused

Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audioaudio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise

The black receiver in my grandfather's house audioaudio: The black receiver in my grandfather's house

Dummes Formular

A child works perfectly as a mirror of lust

No!

How can I get rid of the juice? audioaudio: How can I get rid of the juice?

2007

Grandmother, mother and I audioaudio: Grandmother, mother and I

The drivelling dead audioaudio: The drivelling dead

Die Löschung audioaudio: Die Löschung

Schreckliche Leute

Voyage to the moon in three parts

The lying fly audioaudio: The lying fly

Stockholm Syndrome

2006 - 2005

Kapitän Fragensteller

Trust

A Toddler with Attitude

Mother and son audioaudio: Mother and son

Betrayer, my opposite number audioaudio: Betrayer, my opposite number

Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen

I'm not angry

Denial

Nightmare instructions audioaudio: Nightmare instructions

The Waiting Trap

2003 -2000

pricked

Das Außerirdische tötet prosa

Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa

MAN

kellnerinnen prosa

der rennleiter erkrankt prosa

KNACK audioaudio: KNACK

fireman

1999

einkaufsbummel auf mars

Stop moving and I will consider you dead prose

donald vor grün

weichtiere auf der rennbahn prosa

Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich

angel

strange saint

dangerous thing

Identitäten audioaudio: Identitäten

ocean

behind your ear

1998

tiermengen

vögleins ende

Hure identifiziert audioaudio: Hure identifiziert

dummer odysseus

ostseeadler

blub

1997 - 95

Der kleine Barnelmann

der seltsame ichgeschmack

der Stachel audioaudio: der Stachel

Flucht vom Fest

zur kinderzeit

physical production

die seiltänzerin flüstert

die falle

Männer und Enten prosa

Mutter opfert sich

new selection of texts on this page
neue auswahl von texten hier

The repetition hurts

As evening comes, the storm breaks
once, twice and again.
And the rain comes down and the rain comes down.
The roof is leaking, unfixed for years
because they tell me I shouldn't.
Sewage is entering the cellar walls,
the floor getting wetter, the walls blacker,
with mould.

As evening comes, mother drinks
once, twice and again,
raving, yelling, cursing men
and father locks his study door 
while I entreat her: please calm down,
once, twice and again.

As evening comes, grandfather comes
once, twice and again.
That funny jester-terrorist,
opens his zipper, shows me his,
shoots his shot to wet my face,
once, twice and again.

As morning comes, grandmother smiles
once, twice and again.
She says: You're only imagining things.
Says: the child is in his egotist phase,
spiteful crazy little squaller,
selfish and spoilt 
by his stupid parents.

2010-03-26

German version: Die Wiederholung tut weh

Kein Platz. Zu spät

Ersehne 
Einen Platz 
Im Kreis meiner Lieben
Gehe
Auf der Suche nach einem Stuhl
In der Nacht um das Haus
Sehe 
Sie durch ein Loch in der Mauer
Im Licht ohne mich leben
Fürchte 
Ihre Vorwürfe

Ich komme zu spät

2013-10-04

Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise

Lächerlich,
unanständig,
befremdlich ist's
sich zu erinnern,
da die Vergangenheit doch umgeschrieben wurde.
Die Gegenwart wankt.


		2008-04-28

Swept along

He held me fast in a joyous dance
I didn't know the steps
Swept along in an ice-cold stream
A dotard put me under
A suit on a hanger 
Built a ludicrous case
No one listened to me

2013-09-30

Der seltsame Ichgeschmack 
  
Wenn ich mich schmecke 
salzig oder gehemmt 
bin ich mir fremd 
scharf und gehetzt 
manchmal 
werden Messer gewetzt 
träume im Morgenrot 
denke, ich bin halb tot 
schmecke mich immer noch 
bin vielleicht doch 
halb lebendig

1997-10-16

© Anthony Thwaites