Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder
audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers
audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon
audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit
audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer
audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions
audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house
audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice?
audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I
audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead
audio: The drivelling dead
Die Löschung
audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly
audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son
audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number
audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions
audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten
audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert
audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel
audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
Großvater Paradoxon Sein Gesicht ist hinter der nördlichen Halbinsel verborgen, frühmorgens kommt von Osten seine Hand, packt lachend an meine geografische Mitte, lässt mondgesichtig die Sonne aufgehen, die so langsam von Russland nach Deutschland wandert, wie ER, großartig, aus dem Krieg. Oft träume ich davon mit einer Zeitmaschine gegen die Sonne zu reisen um IHN, bedient von Burschen, in seinem ungarischen Zelt zu finden; um all die Kinder und mich, bevor ich lebe, zu retten. Ich als Zeitreisender will IHN erschrecken? Lächerlich! Glaube ich denn, dass ich dann keine Angst hätte, wenn Hitlers Oberst weltmännisch, vergnügt seine alte Pistole aus der Hose holt? Aber das wäre die Lösung: Die Erschießung des Enkels ruft ja keinen Widerspruch hervor. 2008-09-15 |
A Chorus of elders With heavy heart we must tell you what we have long recoiled from that refusing our advice you have unmasked yourself doing us all great harm! Yourself a paltry infant, cynical and aggressive, you have ignominiously slandered, clandestinely attacked, monstrously questioned your elders and must apologize! 2011-07-23 |
Voyage to the moon in three parts While misspelling 'wether' I suddenly knew that I wasn't. The sun wasn't shining, a wether was climbing the sky, drawing a sledge with a boy, throwing hail. Now, whether the wether knew it was helping to make bad weather, I don't know. However, the boy's bad temper I can explain: What idiot created those three?! Then - damn it! - another error: having actually imagined a ram drawing the sledge I now realize that a beast whithout balls can't sow hail, while the boy's three parts are also, though only temporarily, gone, taken by the moon's good goddess fat, grinning confirming the suspicion of a moon made of cheese. The wether grows fat and complacent, its diet of round moon rocks makes for throwing up, in time. 2007-05-29 |
strange saint a voice resoundingly human she is Jeanne d'Arc full of overcome pain bristling with blades and wounds I want to be only good to her I can but I cannot love her kicking me out 16/2 - 2/3/ 99 |
© Anthony Thwaites