Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice? audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead audio: The drivelling dead
Die Löschung audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
The bright appraisers On a hot day four men came into my house, jeering at my new carpet in the hall, chucklingly trampling up the rickety staircase, disdainfully walking over the great room, ticking off "high ceilings which we don't need", boredly staring around the attic (later in their report declaring the entirely unexamined roofing beyond repair), not even bothering to enter my pretty room; good-humoredly stepping out the front door, explaining they would, graciously, not subtract demolition cost from plot value because that would leave me with a negative number, responding to my dumbfounded query whether they had, then, found the whole structure to be unsound with, amidst laughter, the hilarious statement that "we can't look into the walls!" 6. July / 1. November 2009 |
Entzug einer Vorstellung Ihr Kopf in meinem Kopf geht fort. Auf einer einsamen Insel könnte ich auch gut leben, wenn ich mir ihr Lächeln vorstellen könnte. Da ich es mir nicht vorstellen kann, bin ich an jedem Ort allein. Immer wieder kann ich es mir nicht mehr vorstellen, weil sie mich immer wieder verlässt, betrügt, verlässt. Sie scheint mich zu lieben, aber dann zeigt sich, dass ich für sie nur eine lästige Nebenpflicht bin. Warum verschwindet sie dann nicht endlich?! 2010-05-14 |
Promises I asked for help a nice man came I asked him for help with inadequate sounds he told me grandly what's wrong with me while it was nothing what I thought I smiled at him, he promised help Then nothing happened 2013-06-16 |
Betrayer, my opposite number Laudator, slanderer, My scornful friend, You do talk to small animals like me Knowing that I speak but parrot's speech My No doesn't mean anything To you 2006-10 |
Schmutziges Wort Ich treff meinen Freund denke gierig: Freund und habe mich schon verloren vollgesogen mit: Freund 2012 |
blub da liegt es braun in rotem Tümpel meine Leibspeise und mein Lebenssaft fortgespült und drei Tropfen hängen noch am Rand des Klosettbeckens oh je ich glaube, ich muß sterben 1998-05-10 |
© Anthony Thwaites