Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice? audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead audio: The drivelling dead
Die Löschung audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
Schlechtes Gedicht Großmama im Ehebett hat sich gern an mir gerieben es dann mit Großvater getrieben das steht nicht geschrieben nur dass sie mich so lieben 2013-06-15 |
Ein von anderen bewohntes Haus Ich war ein Haus, dessen Wände keinen Respekt genießen. Wenn ich den Zugang verweigerte, brach sie ein. Mit der Zeit glaubte ich ihr, dass sie mich bewohne. Heute habe ich keine Wände. Deshalb laufe ich weg. 2014-02-04; 2016-07-01 |
Die Dame und der Hundertfüßer Am Ende einer Schlange im Erdgeschoss bilde ich mit einer vertrockneten Dame das Beinpaar des hintersten Schwanz-Segments biete ich meine Hilfe als Platzhalter die sie höflichst annimmt Im Obergeschoss finde ich in meiner Wohnung erwartungsgemäß vertrocknet den Hundertfüßer lebendig der in seinen roten Schaft geglitten zur Tür krabbelt kopflos nichts ist richtig 28. Oktober 2013 |
blub da liegt es braun in rotem Tümpel meine Leibspeise und mein Lebenssaft fortgespült und drei Tropfen hängen noch am Rand des Klosettbeckens oh je ich glaube, ich muß sterben 1998-05-10 |
Women and dogs I love her, she loves me She is angry at me for loving me I'm angry at her for not loving me I get a dog It acts as though it loved me I love the dog The dog is me I don't love me I have no control over the dog Nosing around it thinks only of itself It is using me! I make it obey but a slave cannot love me I get rid of the dog She doesn't love me 2012-06-14 Deutsche Version: Frau und Hund |
Schweinerei Es fragt nicht, es trügt gern, es dankt nicht, es frisst gern, es liebt meine Dinge, nimmt sie mir ab. Hinter mir, vor mir kommt's aus dem Strauch, unerkannt, sichtbar, schnüffelt - schnauft, verwirrt mich, ich weiß nicht. Sein Grunzen verklingt. Nackt bin ich, und schäm' mich. 2010-07-29 |
© Anthony Thwaites