Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice? audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead audio: The drivelling dead
Die Löschung audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
The black receiver in my grandfather's house Telephone, telephone, riddle of the ringtone, the numbers make no sense. Apparently a tool I use, I confuse - user and tool. Telephone, telephone, riddle of the ringtone, wire on a millstone, round around my neck. The earpiece, the mouthpiece, always the same piece lying in my hand. Welded to a heart of bone, while my fingers grip around it has me - spellbound. Clubfoot, clubfoot banging at my ear, to put it down, to put it down every time I wish, impossible to kill it is, recurrent dish - of fish. The mouthpiece sputters, spits and hits (in backwards running time) the dumb, the numb, the muted bum, my face, my mouth and me. 2008-04-14 |
friend equals foe I'm meeting with a friend and thinking, greedily thinking: friend having already lost myself in thinking nothing but: friend. Is then a friend a misfortune? Yes. I must, must focus on recalling that I exist. Opening the mailbox, hoping to find it empty, dismayed because it is empty, scared that I may have been abandoned already. 2010-01-04 |
Sogenannte Muttermilch Mutter, wenn ich Milch trinke, trinke ich nicht deine, dafür mehr. Kühe sind freundlich, Kuhaugen sehen mich treu an, deine sehen mich schmal an, misstrauisch, verletzt. Was habe ich dir je getan, du Dicke Leere in mir? 2010-02-20 |
Betrayer, my opposite number Laudator, slanderer, My scornful friend, You do talk to small animals like me Knowing that I speak but parrot's speech My No doesn't mean anything To you 2006-10 |
Kapitän Fragensteller: Kennst du mich besser als ich mich selbst? Welche Antwort steuerst du an? 2006-12-29 |
© Anthony Thwaites