Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice? audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead audio: The drivelling dead
Die Löschung audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise Lächerlich, unanständig, befremdlich ist's sich zu erinnern, da die Vergangenheit doch umgeschrieben wurde. Die Gegenwart wankt. 2008-04-28 |
Ich treffe den Wiedergänger wieder Ich treffe dich, alter Mann, wieder und wieder, wieder mit einem anderen Gesicht, schwatzhaft wie je. In der Gaststätte, in die ich Idiot einer Person folgte, die mit dir ging, auch nichts Neues, sitze ich dir gegenüber, wieder weiß ich mir nicht anders als durch möglichst weites Zurücklehnen zu helfen und trinke wieder. 2009-11-12 |
die Seiltänzerin flüstert schöner Mann kluger Mann ich sieze dich ich frage dich wer bin ich ich frage dich schenke mir Rosen ja, ja, ja füttere mich lobe mich ich lobe dich lobe mich weiche Worte hegen mich schlage mich halte mich ich stürze in dich halte mich ich halte mich nicht ich sehe dich nicht ich höre dich nicht 3.12.96 |
Die Dame und der Hundertfüßer Am Ende einer Schlange im Erdgeschoss bilde ich mit einer vertrockneten Dame das Beinpaar des hintersten Schwanz-Segments biete ich meine Hilfe als Platzhalter die sie höflichst annimmt Im Obergeschoss finde ich in meiner Wohnung erwartungsgemäß vertrocknet den Hundertfüßer lebendig der in seinen roten Schaft geglitten zur Tür krabbelt kopflos nichts ist richtig 28. Oktober 2013 |
Swept along He held me fast in a joyous dance I didn't know the steps Swept along in an ice-cold stream A dotard put me under A suit on a hanger Built a ludicrous case No one listened to me 2013-09-30 |
© Anthony Thwaites