Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice? audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead audio: The drivelling dead
Die Löschung audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
The battery works Her image in my head goes away. It persists in going away. When it's there it's a battery. Women, by their nature, go away. They seldom come and stay but a short time. Having tasted I hunger for that battery. The going away makes me weaker than before. The faces appear to be different each time, still, the battery works. 2010-05-15 |
Großvater Paradoxon Sein Gesicht ist hinter der nördlichen Halbinsel verborgen, frühmorgens kommt von Osten seine Hand, packt lachend an meine geografische Mitte, lässt mondgesichtig die Sonne aufgehen, die so langsam von Russland nach Deutschland wandert, wie ER, großartig, aus dem Krieg. Oft träume ich davon mit einer Zeitmaschine gegen die Sonne zu reisen um IHN, bedient von Burschen, in seinem ungarischen Zelt zu finden; um all die Kinder und mich, bevor ich lebe, zu retten. Ich als Zeitreisender will IHN erschrecken? Lächerlich! Glaube ich denn, dass ich dann keine Angst hätte, wenn Hitlers Oberst weltmännisch, vergnügt seine alte Pistole aus der Hose holt? Aber das wäre die Lösung: Die Erschießung des Enkels ruft ja keinen Widerspruch hervor. 2008-09-15 |
No! No, no, I cannot say no, no, you will go if I say no. No, no, no, please don't leave me, no, I won't ever say no any more. I will do as you say, HATE you, too, every day because you make me do what I don't want to do! I know you don't know that I want to say no 'cause I cannot say no, 'cause I don't even know that I want to say no, 'cause you'll send me away if I dare. 2008-02-18, revised 2010-09-07 |
Betrayer, my opposite number Laudator, slanderer, My scornful friend, You do talk to small animals like me Knowing that I speak but parrot's speech My No doesn't mean anything To you 2006-10 |
good god not good, god isn't, belief isn't to be believed just is, or isn't |
© Anthony Thwaites