Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder
audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers
audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon
audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit
audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer
audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions
audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house
audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice?
audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I
audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead
audio: The drivelling dead
Die Löschung
audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly
audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son
audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number
audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions
audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten
audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert
audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel
audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
die Seiltänzerin flüstert schöner Mann kluger Mann ich sieze dich ich frage dich wer bin ich ich frage dich schenke mir Rosen ja, ja, ja füttere mich lobe mich ich lobe dich lobe mich weiche Worte hegen mich schlage mich halte mich ich stürze in dich halte mich ich halte mich nicht ich sehe dich nicht ich höre dich nicht 3.12.96 |
der Stachel bitte sag mir wer du bist Tier vor der Tür polterst mich wach lautlos abwesend grausam ich schlage nach dir weiß nicht hast du ein fremdes Gesicht oder nicht vielleicht ein geliebtes aber das existiert nirgendwo dafür droht hinter dir eine flüchtige Eminenz die sagt wer geliebt werden will muss in der Anspannung eines Sprinters den rätselhaften Startschuß erwarten, der niemals kommt solange mein Herz klopft 1997-08-22 |
Sad Her word was that she would come. I might not have understood her correctly but her word was that she would come! I didn't even know I was waiting until I noticed I expected her every time the door opened and a voice sounded, every time not her's. And when I had told myself already that someone who hadn't come yet wouldn't come, I was still waiting, so stupid, days later I'm still sad. 2009-04-07 |
Vor Angst suche ich nach Orten und Personen die Sicherheit versprechen aber sie sind unzuverlässig deshalb suche ich nach Verträgen mit Institutionen die gegen Bezahlung Sicherheit versprechen aber die Angestellten weisen mich zurück und je mehr sie über mich wissen desto eher sind sie die Verbrecher und die Verträge sind so teuer dass ich mit der Zeit auch alles verliere 2013-06-23 |
good god not good, god isn't, belief isn't to be believed just is, or isn't |
© Anthony Thwaites