Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice? audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead audio: The drivelling dead
Die Löschung audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
Es wartete Da war das Licht aus sie schloss die Tür ihre Schritte schwanden. Es wartete bis es einschlief, als es erwachte war sie nicht da. Es wartete ungläubig nein: sicher dass sie zurückkäme. Der Tag brummte, Großmutter lärmte fröhlich und ihr Kerl erst. Es tat weh, es glaubte es wartete es war unmöglich weil sie sich nicht verabschiedet hatte. 20. 9. 2012 |
physical production I need to piss before I die a world of bliss is a honeypie fast devoured in spite of crime quickly lost with help of time I need to shit before I hit the bottom of that awful pit where souls are said to sell their fire man is not man he is a mire I need to cry before I lie to teddybears and a dragonfly I cannot help a bumblebee I am a catastrophe for free Jan. 1997 |
behind your ear My smallest and my greatest fear is vanishing behind your ear, for it's a place of joy, my dear, I can't enjoy if I'm not here. Jan. 1999 |
I wonder how my uncle died My mother's younger brother, at 17, training to be a pilot, died in a plane crash, they told me. It was to be expected as, at the end of the war, everything was breaking. Later I couldn't but wonder whether, as he wasn't shot down, his fall wasn't connected to my grandfather having done the same things already to him. 2008-09-15 |
blub da liegt es braun in rotem Tümpel meine Leibspeise und mein Lebenssaft fortgespült und drei Tropfen hängen noch am Rand des Klosettbeckens oh je ich glaube, ich muß sterben 1998-05-10 |
© Anthony Thwaites