Sehversuche | Trying to see
2016
2014
Ein von anderen bewohntes Haus
2013
A hard time at the ticket office
Motorcycle noise in desolate China
Meine Mutter war eine Terroristin
2012
Freund, schmutziges Wort
Fighting the knot prose
From on high prose
2011
Mutters Antwort prosa
Frösche und Wasser prosa
2010
ABC des Nasenwahns prosa
2009
Ich treffe den Wiedergaenger wieder audio: Ich treffe den Wiedergaenger wieder
Schwieriger Verkauf einer Immobilie
The bright appraisers audio: The bright appraisers
2008
Großvater Paradoxon audio: Großvater Paradoxon
Harte Arbeit audio: Harte Arbeit
Feueropfer mit Führer audio: Feueropfer mit Führer
Dissociation Instructions audio: Dissociation Instructions
Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise audio: Weil ihr mich nicht hört, spreche ich leise
The black receiver in my grandfather's house audio: The black receiver in my grandfather's house
A child works perfectly as a mirror of lust
How can I get rid of the juice? audio: How can I get rid of the juice?
2007
Grandmother, mother and I audio: Grandmother, mother and I
The drivelling dead audio: The drivelling dead
Die Löschung audio: Die Löschung
Voyage to the moon in three parts
The lying fly audio: The lying fly
2006 - 2005
Mother and son audio: Mother and son
Betrayer, my opposite number audio: Betrayer, my opposite number
Die ungeahnte Schwierigkeit sprechen zu lernen
Nightmare instructions audio: Nightmare instructions
2003 -2000
Das Außerirdische tötet prosa
Eine Blumentopfbesatzung trifft auf Mars den .... sprechenden Bären prosa
kellnerinnen prosa
der rennleiter erkrankt prosa
1999
Stop moving and I will consider you dead prose
weichtiere auf der rennbahn prosa
Die Bewegung von Ich zu Ich ist unmöglich
Identitäten audio: Identitäten
1998
Hure identifiziert audio: Hure identifiziert
1997 - 95
der Stachel audio: der Stachel
Männer und Enten prosa
I'm not angry I am angry But I must not Bad boy, they tell me Always overreacting Only because They touch me everywhere I must not be angry I'm not Only later 2006-10-14 |
Frau und Hund Weil sie mich liebt, ist sie wütend auf mich. Weil sie mich nicht liebt, bin ich wütend auf sie. Ich schaffe mir einen Hund an, der sich verhält, als liebe er mich. Ich liebe den Hund. Der Hund ist ich. Ich liebe nicht mich. Der Hund schnüffelt rum, denkt nur an sich, macht, was er will und benutzt mich! Ich zwinge ihn zu gehorchen. Ich will keine Sklavenliebe. Ich schaffe den Hund ab. Sie liebt mich nicht. Juli 2012 English version: Women and dogs |
Ein von anderen bewohntes Haus Ich war ein Haus, dessen Wände keinen Respekt genießen. Wenn ich den Zugang verweigerte, brach sie ein. Mit der Zeit glaubte ich ihr, dass sie mich bewohne. Heute habe ich keine Wände. Deshalb laufe ich weg. 2014-02-04; 2016-07-01 |
good god not good, god isn't, belief isn't to be believed just is, or isn't |
Swept along He held me fast in a joyous dance I didn't know the steps Swept along in an ice-cold stream A dotard put me under A suit on a hanger Built a ludicrous case No one listened to me 2013-09-30 |
dangerous thing it is a thing that speaks eratic movements in the sky eyes and skin a complicated assembly of matter even writes poems a thing with a mind consisting of concealed frenzies and inclined to rule frenetically trying to rule itself can I trust my life to it? 1999-02-15 |
Zwischen Wiege und Wald ängstigte ihn das Alter so sehr dass nur seine Gier zu befriedigen half. Lächelnd tötete er das Kind. 2013-06-08 |
© Anthony Thwaites